2022年3月26日 星期六

110-2 漢語拼音

這週決定週五的補課要去戶外踏青教學啦!外籍生+華教師培生,也會問問週一的外籍生要不要一起去玩。
我最想帶大家去「登山街60巷的記憶_哈瑪星溜滑梯」(修課的台灣學生沒人知道這個景點),不過在去年疫情升級三級後暫停開放,到現在都沒開放,不知道是怎麼回事,只好先寫信詢問這學期是否會有開放計畫,希望會有好消息。

因為再見面基本上是三週後,所以先概略說一下這學期打算改變原本報告僅採用的單點教學模式,而是設計教材再示範。設計教材會涉及到是教學者中心或是學習者中心,希望大家細細思考。這學期也有同學學教材教法,我想應該是很不錯的結合。另外現在將報告轉變成教材也是因為留下一個成品,然後真的進到華語教學,就多一個資源,沒有進到華語教學,遇到想學中文的外籍朋友也可以分享。



若哈瑪星溜滑梯不能玩,還是要有備案,在尋找其他戶外教學地點的過程中,也發現發音教材的目的可以更集中,也就是除了對象是在臺學習外籍生外,內容部份除了現實生活實例用語,還可以將高雄在地特色或是自己家鄉地點特色融合,實現在地化的本土教材。 

出遊前,給外籍生任務(去哪裡/和誰一起/有什麼/喜歡什麼),也給台生任務,人多一定會分組,玩的時候可以詢問對於結合當地特色的發音教材,可以融合什麼內容(生詞選用),從遇過什麼困擾出發聊聊,幫助他們順利適應當地生活,這部分當然也可以用自己跨縣市的異地生活經驗來發想。而且和外籍生一起出遊後,就多了資源來幫忙大家查核看看這個教材設計如何?
或是主題性,生活、醫療(照護)、地區、旅遊、食物(購物)、交通、租屋、家用品、住宿等。

漢語拼音的課程設計是和109-2差不多的,只是這學期給了明確的指引,問學生漢語拼音定義,大家都直接說是中國的拼寫用法,再把課本拿出來問ch.6〈漢語拼音〉寫的內容是大家想的那個嗎?一看就知道當然不是啊!為什麼兩者不一樣?請再回想前一週「華語/漢語的定義」,漢語不僅是中國對外教學名稱,同時也是語言學用語。所以這裡的漢語拼音,指的是語言學上,「漢語」這個語言的拼音系統。如果是系統,當然就不是只談中國的而已,所以台灣的當然要算進去囉!課本其實只談台灣自己的,沒有談中國的,不過因為用國際音標標示,有語言學背景的人看了就知。
漢語語言學,我推薦舒兆民和林金錫合寫的《華語文教學之漢語語言學概論》,因為簡單易懂,深入淺出。回想我當初踏入華語教學時只有一本曹逢甫老師的書,實在太專精語言學,入門者難以消化啊!文科腦需要的理解途徑,和理科腦大不相同啊!還好研究所遇到王本英老師的漢語語言學,雖然很有挑戰,但也讓我覺得非常好玩。


文科腦看這篇凌淑芬分享的圖 ,完全不能理解,還要請理科人解釋給我聽。n*aaa是「碰」來的刻子,m*ABC是「吃」到的順子(合稱對子), DD是眼睛:兩張同花色。nm可等於0的意思是可以全是順子,也可以全是刻子。

這學期發現了翰林教實虛詞的影片,又可愛又實用啊!馬上就能記得。陳純音老師的「我們與語言的距離」依舊使用,但只快轉看10分鐘孤立語部分。在「注音符號vs.漢語拼音 差別怎麼這樣大呢?」裡看到了因為不熟悉,所以出現對注音的想像,打字速度難以提升。其實「對他者的想像」真的是極度自然的事,我們都是以對他人的想像生活著。



按按注音鍵盤的首音,會出現不少好笑的詞彙,如:正常收入在廁所(ㄓ彳ㄕㄖㄗㄘㄙ)。
注音最多打四個鍵就可以完成一字,很快啊!拼音的優點則是因為用羅馬字,所以基本上就是練英打,然後不用特別換輸入法打字,只要按個shift就可切換中英打。(注音鍵盤的順序也很明確啊!)

出的四題中,因為音韻結構是最難直接理解的,所以就花時間講解。簡單的「音節」解釋就是「聲+韻+調」,其中「韻」還可拆成「頭+腹+尾」,韻腹(音同孕婦),肚子裡一定要有東西,所以韻腹位置一定會有「主要元音」擺在那裡,這也就是漢語為單音節語言由來。
若是結合韻,韻頭位置是介音的家,但若只有介音(如:移、務、魚),當然還是要寫到「韻腹」位置。按照往常,讓同學們回家寫出自己名字的音節結構。如果不會,就要去看看課前閱讀的pdf檔。

這次上課還是拖時啦!忘記說注音文,但我想這對台灣人來說,也不困難啦XD





沒有留言:

張貼留言