2018年3月23日 星期五

106-2 華語口語與表達──共同語和方言

開始突然覺得自己的腦容量變小了,很容易忘東忘西......

Zuvio點名機制,看外語老師都是現場開現場點,一開始也有樣學樣,但點幾分鐘就浪費幾分鐘,有點可惜。這週跟全部的學生說只要上課鐘響就自己簽到,我的目標只是要看簽到時間,手機可以直接開GPS點名,若我人還沒到教室也沒問題,第一節課前10分鐘都算準時,後面40分鐘都算遲到,下一堂才進來如沒先告知就算是沒來上課。這樣就不用花時間分神處理點名事宜,上課連1分鐘都很寶貴。

有了上週的前車之鑑,這週就快快進行第一節課的活動。

每次都要有個人意見,這部分是比較輕鬆的,目標是能和學生產生連結,從認識自己開始,也比較好談。但這部分就是談談,怕是大家對議題的印象都不太深。


•Q1.你的原生家庭的共同語是什麼?你父母的原生家庭之共同語呢?(外)祖父母的呢? 
聽到大家的答案跟我不一樣,就強烈感受到世代差異。多數學生的(外)祖父母說的都是台語,但我的4個有3個是中國來的,只有1個算是土生土長。


原生家庭地區/語言
爺爺
中國四川方言(重慶
奶奶
台灣高雄台語(阿蓮
爸爸
台灣台北國語(松山)
外公
中國浙江方言(東陽
外婆
中國湖南方言(衡陽
媽媽
台灣台北國語(信義)
台灣台北國語(松山)

這個影片可以聽到3/4的強調,至於外公的浙江腔調,搜尋一下蔣家兩公講話就差不多了。我覺得蔣中正講話的音和我外公比較像,基本上就是不看字幕,不仔細聽就會聽不懂的狀況,而蔣經國的鄉音狀況輕很多,也比較好懂。


•Q2. 目前台灣社會的共同語如何產生的?是什麼語言?和Q1的答案一樣嗎?一樣或不一樣的原因是什麼? 

大家都知道共同語的主流是國語,而產生的方式則是因外部社會因素產生──政治介入,最有名的就是「我不說方言(掛狗牌)」運動。我家意外地是一樣的,因為外、祖父母都是不同方言區的人,溝通上真的就只能用濃濃鄉音的國語了。其中奶奶很神奇,母語是台語,但是國語練習練到幾乎沒有台語腔啊!

•Q3.根據文本,所有語言的共同語都要有明確統一的標準,你如何看待標準語的概念? 

這題到底是聽到同學講了什麼,我又讓「必要之惡」重出江湖了XD
明明自己寫的筆記就只有「有標準可以做為參考,但不是絕對,也不是唯一。」

共同語(強勢語言)的出現,代表某些方言(弱勢)的殞落,雖然共同語的出現是為方言「相互溝通」服務而存在,但有了統一的標準就有比較,而比較則是人痛苦的來源啊!所以我稱之為「必要之惡」。


• Q4.你會的語言和官方語言、共同語、方言/語言管理、語言規劃、語言政策間的關聯為何?請圖示。
這是依據我自己的求學經驗、對現行制度的認識和自己所學語言畫出來的關係圖。
綠色下方的箭頭應該到紫色再到紅色。
下面是同學們畫的圖,畫的時間有點少,希望大家在自己的BLOG可以再看一次,再思考一下。



上學年上口語表達時,〈國家語言發展法〉還在公聽會,這學期上課時,1月初草案已經通過了,這法案和這堂「共同語及方言」雖說不上血肉相連,但仍息息相關,介紹是必然。但這學期除了中性偏正向的公視新聞報導外,還加上一則政治意圖明顯的反對影片(真的希望為反對而反對的言論能在世界少一點)。

我思考了一陣子,原本覺得不要放好了,為何要忍受3分鐘偏激的言論,但是又想若我希望大家要願意多聽不一樣的意見,多思考(就算和自己相反),也得以身作則啊!就算聽了會一直翻白眼也要繼續。

看完三段影片,也放上行政院即時新聞國家語言發展法草案的「懶人包」資料給大家參考。在行政院的網站上看到懶人包三個字,頓時間有種文化衝擊,這不是我想像中的行政院啊!不過語言的使用就是這種風格,好用易懂的用語馬上就廣為流傳,連看似大義凜然的行政院(新聞稿),也淪陷了。

國家語言發展法的立法目的有四:
1.積極改善語言消逝及斷層危機
2.尊重國家多元文化發展及語言文化多樣性
3.落實語言權為基本人權
4.推動文化平權及文化近用

台灣16年「母語教育」宣告失敗?我們需要「搶救台語」嗎?──我在新加坡的四個觀察

其中的第一點就是把法案放入課程的主因,台灣島上的語言(原住民語)和方言(台、客語)正在消逝中,台語(閩南語)和客語若以人口數論確實離消失還滿遠的,畢竟閩語和客語是中國南方六大方言之二,但台灣的混血台語因為使用人數直落,才是台灣台語正在消失中的原因。。

小組討論問題──這幾題在105-2也使用,答案大同小異,唯Q3是我新增的題目,

•Q1.為什麼有的方言很難懂?「請討論」方言間的差別v.s.語言間的差別。

語音差別(語言內差別),就算說漢語也極易帶入方言特色,書面語很大程度相通。/語言間差別是不同語言的語音、詞彙、語法自成系統,不相通。

•Q2. 為什麼需要討論方言?我們不是已經有共同語了!

這題除了保護方言的理由外,最主要的原因還是共同語是為了方言間溝通的需求而出現的啊!

•Q3.承上題,不同方言區的人學習共同語有什麼特色?請以台語(閩南語)為例。

是Q1和Q2的延續,結合閱讀內容,並加入實際的現象討論。
不同方言區的人學習共同語的特色:
(1)語音特色相似(也就是華語教學中討論的語音偏誤,亦有語法上的遷移)  
(2)代入方言的特有成分,附著方言文法或詞彙(借用)的特色。

以台語為例:
語音──台灣國語變成台灣「狗已」。
語法──你「有沒有」吃飯?
詞彙──我聽得霧煞煞。


•Q4.共同語與時俱進由全民主導,除播音員、節目主持人、老師、記者外,1990後還有什麼媒體影響力顯著?

這答案也是現在影響力還是很強大的「網路媒體」。到底是鍵盤酸民還是鄉民的正義呢?

•Q5.台灣屬於移民型態多語社會,根據文章有四波移民,你是否認同?

原本都寫不認同,但是看到同學的回答後,也讓我思考這題出得不好啊!應改為「是否還有這四波外的移民?」

•Q6.一月通過的《國家語言發展法》草案(源自2003年語言平等法),這項法案的推行和台灣社會使用國語擔負共同語的角色是否有所衝突?

衝不衝突其實是觀點差異,也就是發話者對於「國語(Language in the nation or National language)」的定義是什麼?我看「國語」 = 台灣族群所使用的自然語言與手語,那麼所謂官方語言的國語(Mandarin)也是包含在其內,並且該語言使用人口眾多,反倒無須擔心消失,又能達到發展法中,尊重國家多元文化發展及語言文化多樣性的目的。

小組回答

第1組
組員:章芳瑜、王志揚、朱美諭
1.詞彙的發音跟熟悉的國語不同,所以不太好學。但是語言間的差別就是詞、文法、文化間是完全不同的。
2.台灣裡的方言漸漸在流失,所以希望透過特別提出來討論來提高重視,進而保存它。
3.可能有台灣國語,像是台語沒有ㄩ的發音,所以他們會用ㄧ的音代替。
4.八點檔,YOUTUBER,偶像劇等等。
5.我們也認同文章的四波移民,但以前台灣也被荷西、日本殖民過,所以應該不只這些。
6.可能有些衝突。小學時期台語課可能只有在課堂中會使用,而日常生活幾乎不會接觸。以設立台語台為例,現在小朋友可能對台語台要播放的內容不會太有興趣。但假如卡通可以以台語配音,應該可以成功吸引注意,又能結合日常生活。
(理由只討論台語,但未指出衝突點)


第2組
(沒有組員??)
1.各地區相差太大,文化有所不同的影響。方言間差別:本身沒文字,文字大多由標準語延伸。語言間差別:文字,組成結構不同,口語及書寫的差異。
2.保存特殊文化特色,多元文化性,特定表達方式
3.講台語的人學習中文時會有「台灣國語」的問題,發音無法十分準確。
4.網路,外國文化(強勢),解嚴,報禁。
5.認同。因為伴隨歷史脈絡惡可以明顯看出四個外來移民移入的時期。第四波的新住民的移民潮則因全球化導致。
6.都必要存在,不衝突,相輔相成。


第3組
陳佩鈞/黃玉靖/嚴筱祁
Q1:發音系統不一樣,乍聽之下會無法立即理解。
Q2:有些族群的歷史文化可以透過語言來理解。
用方言溝通時也可以拉近彼此之間的距離,有親切感。
Q3:以台語為例,用台語學中文的時候還是會出現把台語直譯成狀況,像是霧煞煞,他給我打(他打我)
Q4:戲劇、歌曲、電影、報章雜誌、網路
Q5:算是大方向,但還有其他帶來影響的時期,如:荷西時期、日治時期
Q6:語言可以並存,並不是說只能說一種語言,正是因為有些語言比較弱勢,才更需要去保護。雖可能會有一些衍伸的問題,但我們認為並不至於有嚴重的衝突。


第4組
組員:邱芷儀、孟淳玉、畢方瑜、林品綺
Q1-1:聽不太懂、所以很難
Q1-2:
方言的差別:文法是一樣的。
語言間的差別:文法都不一樣。
Q2:方言有一部分的歷史與文化、也要保護弱勢族群的語言。
Q3:學習語言會帶有自己家鄉的腔調。
Q4:音樂、電視劇有關
Q5:認同
Q6:保護其他語言、並不會影響到共同語的使用。


2 則留言:

  1. 摃龜源自臭鼬英文! 台式國語解密
    https://news.tvbs.com.tw/other/218206
    台灣國語引誤會! 沉著變「存摺、成熟」
    https://youtu.be/iqJvg8EB7YY
    Duncan畫「台灣國語腔」 網友怒轟歧視
    https://youtu.be/Se6yNiwabsI
    Iku老師的日本各地方言
    https://www.youtube.com/watch?v=HJyZZ3ld3I0&list=PLmAiqVA08klF09J_PoW-PGl9AvDjbk-ni

    回覆刪除
  2. 【你怎麼不想想】I am Taiwanese and I speak...——假如要有台灣語言認同(上)
    http://www.thinkingtaiwan.com/content/6622
    【你怎麼不想想】I am Taiwanese and I speak... ——假如要有台灣語言認同(中)
    http://www.thinkingtaiwan.com/content/6624
    【你怎麼不想想】I am Taiwanese and I speak...——假如要有台灣語言認同(下)
    http://www.thinkingtaiwan.com/content/6632

    回覆刪除